- Новости Калуги (28390)
- В России и мире (177596)
- Пресс-релизы (2627)
Источники новостей
- Lenta (177596)
- Телерадиокомпания "Ника" (8173)
- ГТРК «Калуга» (5876)
- Калужские губернские ведомости (4433)
- КФ ПАО «Ростелеком» (2906)
- Калужская неделя (2858)
- Калуга 24 (2533)
- Kaluga-poisk (1887)
- Калужские Новости (1126)
- КалугаСпорт (866)
Популярные новости
Сюжеты новостей
- Новости спорта (1776)
- Городское хозяйство (728)
- Муниципальный транспорт (116)
- 100 самых влиятельных людей Калужской области (100)
«Синтерра Медиа», «Союзмультфильм» и искусственный интеллект научили героев «Простоквашино» говорить по-казахски
«Синтерра Медиа», цифровой партнер индустрии производства, обработки и доставки медиаконтента, локализовала для казахского рынка контент «Мультиландии» – собственного телеканала «Союзмультфильма». Этот проект стал лауреатом ежегодной национальной премии «Ростелекома» «ПРО Бизнес как искусство».
«Синтерра Медиа» произвела перевод, дубляж и субтитрирование анимационного сериала «Простоквашино» на казахский язык. Для локализации контента сериала применила собственные разработки на базе искусственного интеллекта (ИИ) с использованием редакторов-лингвистов, носителей казахского языка.
«Мультиландия» проводит локализацию контента в Казахстане, выполняя законодательные требования республики. В июне 2024 года Президент Казахстана подписал закон «О масс-медиа», в соответствии с которым устанавливается обязательный объем теле- и радиопрограмм на государственном языке. Вещатели обязаны обеспечить перевод не менее 10% телерадиопрограмм образовательного, культурно-просветительского, спортивно-развлекательного и досугового характера на казахский язык. Со временем доля контента на национальном языке будет активно расти.
«Работа с «Мультиландией» – первый для нас коммерческий проект с использованием модели ИИ для локализации ТВ-контента. Дублированный контент уже транслируется в Казахстане, и зрители высоко оценивают качество перевода и дубляжа и даже не предполагают, что это сделано не человеком», – отметил генеральный директор компании «Синтерра Медиа» Григорий Урьев.
Также «Союзмультфильм» и «Мультиландия» стали лауреатами национальной премии «Ростелекома» «ПРО Бизнес как искусство» в номинации «ПРО Смыслы» за проект перевода мультфильмов на казахский язык. Премию вручил вице-президент по работе с B2B/B2G-сегментами компании «Ростелеком» Валерий Ермаков.
«Благодаря партнерству с «Синтеррой Медиа» «Мультиландия» смогла не только сохранить, но и увеличить охват в Казахстане. Телеканал одним из первых запустил казахскую аудиодорожку и успешно выполнил требования законодательства. Кроме того, «Мультиландия» стала пионером в применении ИИ-технологий в этой области. В связи с тем, что адаптация контента через использование технологий «Синтерры Медиа» оказалась оперативной и качественной, мы начали задумываться о дальнейшем сотрудничестве», – прокомментировала председатель совета директоров киностудии «Союзмультфильм» Юлиана Слащева.
Справка о компании:
АО «Синтерра Медиа» – цифровой партнер индустрии производства, обработки и доставки медиаконтента. В компании сформирована компетенция для обслуживания ключевых этапов телевизионного производства и распространения медиаконтента: доставка видеоконтента для ТВ-производства (contribution), глобальное распределение ТВ-программ для вещателей и операторов эфирных/спутниковых/кабельных/IPTV/ОТТ-сетей, прямые трансляции событий, обработка и хранение данных в «Медиацентре», а также разработка и внедрение новых технологий доставки, распределения и монетизации медиаконтента.
- 07 Февраля, 08:54